Käännöstoimistomme ihmiset

Risto Rossi

Toimitusjohtaja, kielenkääntäjä, FM

Toimitusjohtajana viikkoihini kuuluu asiakkaiden kanssa viestintää, yrityksen markkinointia, projektien hallintaa sekä käännösten tekemistä ja tarkistamista. Käännösalasta minulla on jo yli 20 vuoden kokemus, sillä ennen yrityksemme perustamista toimin kääntäjänä useamman vuoden ajan. Näinä vuosina kertynyt tieto alan toiminnasta ja asiakkaiden tarpeista johti siihen, että perustimme Itranslaten vanhojen opiskelukavereideni kanssa vuonna 2003.

Kääntämisen lisäksi olen toiminut myös tulkkina. Erityisen lämmöllä muistelen McDonald’sin suomalaisten ravintolapäälliköiden tulkkina toimimista yhtiön päämajassa Chicagon ns. ”Hamburger Universityssä” asuessani USA:ssa 2000-luvun alkupuolella. Tuon mieleenpainuvan yliopiston lisäksi minulla on myös filosofian maisterin tutkinto Helsingin yliopistosta englannin kääntämisestä ja tulkkauksesta. Vapaa-ajalla minut voi bongata nuorison urheilutapahtumista tai konserteista. Nappaa ihmeessä hihasta, jos tunnistat!

FM, englanti / suomi puh. 040 557 6787
risto.rossi@itranslate.fi

Jari Ruokonen

Talousjohtaja, kielenkääntäjä
FM, englanti / suomi / kirjallisuus, kansainvälinen oikeus
jari.ruokonen@itranslate.fi

Petteri Kursukangas

Varatoimitusjohtaja, kielenkääntäjä
FM, englanti / ruotsi
petteri.kursukangas@itranslate.fi

Tero Konttila

Kielenhuoltaja, kääntäjä

Tero valmistui filosofian maisteriksi Helsingin yliopiston käännöstieteen laitokselta vuonna 2002. Toimittuaan uransa ensi vuodet freelance-kääntäjänä hän liittyi Itranslaten osakasvahvuuteen vuonna 2009 ja löysi sieltä oman paikkansa kielenhuollon nukkavieruista nurkista.

Tero itse on sitä mieltä, että kielenhuolto ei suinkaan ole välttämätön paha vaan mukavaa tekemistä. Että elävä kieli on paitsi sivistyksen kulmakivi ja kulttuurin elinehto myös ehtymätön aarreaitta. Hänellä on tapana karistella pahimpia luuloja pölyjä uima-altaassa ja matalavireisen marginaalimusiikin tapahtumissa.

FM, englanti / suomi
tero.konttila@itranslate.fi

Linda Priha

Käännösvastaava, kielenkääntäjä

Linda on työskennellyt Itranslatella vuodesta 2015 ensin kääntäjänä ja sittemmin käännösvastaavana, ja kääntämisen lisäksi hänen työpäivänsä koostuvat projektinhallinnasta, oikoluku- ja kielentarkistustehtävistä sekä yhteydenpidosta asiakkaiden ja muiden yhteistyötahojen kanssa. Linda on valmistunut Turun yliopistosta humanististen tieteiden kandidaatiksi pohjoismaisten kielten oppiaineesta vuonna 2012 ja filosofian maisteriksi englannin kielen kääntämisestä ja tulkkauksesta vuonna 2013, joten englannin lisäksi hän kääntää myös ruotsista suomeen.

Ennen Itranslatella työskentelyä Linda työskenteli freelance-kääntäjänä, jolloin hänelle kertyi monipuolista käännöskokemusta useista eri tekstilajeista aina patenttikuvauksista deittailusivuston sisältöihin. Sittemmin Linda on erikoistunut tekniikan ja markkinointialan tekstien käännöksiin ja täydentänyt osaamistaan erinäisillä ohjelmointikursseilla sekä tietojenkäsittelytieteen ja data-analytiikan opinnoilla. Opintojen lisäksi Lindan vapaa-aika kuluu perheen ja ystävien parissa sekä avannossa ja ryhmäliikuntatunneilla.

FM, englanti / suomi / pohjoismaiset kielet
linda.priha@itranslate.fi

Jenni Herskoi

Kielenkääntäjä

Jenni valmistui englannin kielen ja kääntämisen maisteriksi Itä-Suomen yliopistosta vuonna 2018 ja aloitti samana vuonna kääntäjän työt Itranslatella. Koulun penkillä alkanut oppiminen jatkui siis Itranslaten kokeneempien kääntäjien ohjauksessa, ja oppia onkin jo ehtinyt kertyä rutkasti. Nyt Jennin työpäivät koostuvat englanti–suomi-käännöstöistä, oikoluvusta ja kielentarkistuksista, projektinhallinnasta sekä viestinnästä asiakkaiden kanssa. Käännöstehtävissä painottuvat erityisesti markkinoinnin ja tekniikan alan tekstit sekä esimerkiksi käyttöliittymien, nettisivujen ja sopimustekstien käännökset. Vapaa-ajalla Jennin voi löytää vaikkapa lenkkipolulta tai kuntosalilta.

FM, englanti / suomi / yleinen kielitiede
jenni.herskoi@itranslate.fi

Topi

Toimistopingviini

Topi katselee maailmaa silakkasilmälasien läpi.

Topille palvelimet ovat pieniä silakka-altaita. Hän hoitaa niitä mielellään ja katselee, kuinka hopeakyljet singahtavat paketit mukanaan maailman ääriin ja takaisin.

Kansainvälityskasvatuksessa silakat ovat paitsi globaalin maailman vertauskuva myös herkullinen akateeminen lounas. Matkailuun ja matkailunedistämiseen hän soveltaa samoja periaatteita.

Topi on huolissaan silakkakannan tilasta. Hän on ehdottanut EU:lle silakkakomissaarin virkaa ja katsoo, että on itse oikea henkilö täyttämään vakanssin. Poliittinen nimitys ei estä häntä jatkamasta Itranslaten palveluksessa.

Kansainvälisyyskasvatus, matkailu, palvelintekniikka, silakkateollisuus
sales@itranslate.fi

Keitä me olemme?

Kaikki Itranslaten kääntäjät ovat käännösalan yliopistokoulutuksen saaneita ammattilaisia, joilla on monipuolinen kokemus eri alojen teksteistä. Teemme yhteistyötä myös muiden kääntäjien ja kieliasiantuntijoiden kanssa, joten pystymme vastaamaan asiakkaiden tarpeisiin nopeasti ja joustavasti.

Kääntäjillämme on laajasti osaamista lukuisilta erikoisaloilta. Tietotekniikka, markkinointi, pelit, tekstitykset, ohjelmistokäännökset, käyttöliittymät, sovellukset, tiedotteet, autot ja koneet – meillä on miljoonien sanojen kokemus näistä ja monesta muusta. Lisää esimerkkejä  aihealueista ja sisältötyypeistä on täällä.

Tavallisimmat kieliparimme ovat englanti–suomi, ruotsi–suomi ja suomi–englanti, mutta kattavan alihankkijaverkoston ansiosta voimme toimittaa käännöksiä monilla muillakin kielillä. Asiakkaidemme joukossa on niin suuria kuin pieniäkin toimijoita monilta eri aloilta.

Tiiviin ja ammattitaitoisen tiimin ja nykyaikaisten käännöstyökalujen ansiosta pystymme tarjoamaan laadukkaita käännöksiä kilpailukykyiseen hintaan ja laadunvarmistuksesta tinkimättä. Lähetä viesti tai pyydä tarjous täyttämällä lomake, niin vastaamme viimeistään seuraavana arkipäivänä. Tarjouspyyntö ei sido sinua mihinkään. Tavoitat meidät myös alla olevista sähköpostiosoitteista tai puhelimitse numerosta 040 557 6787.